It's Playtime
Flatcoated Retrievers

Dagbok/Diary/Dagboek

Föräldrar/Parents/Ouders

M/M/M: It's Playtime Ginny



F/F/V: Swallowsflight Bohemian Rhapsody

Viktkurva/Weight Chart/Gewichtentabel

Stamtavla/Pedigree/Stamboom



Dagbok/Diary/Dagboek



23/05

Valparna växer så det knakar. Varje dag verkar de bli större, kraftigare och starkare — och framför allt väldigt nöjda. Mellan matningarna ligger de lugnt och tryggt och sover tillsammans.

Även Janna verkar ha hittat sitt lugn helt och hållet igen. Nästan hela dagen tillbringade hon avslappnat tillsammans med oss i trädgården, samtidigt som hon själv bestämde exakt när det var dags att mata valparna igen. Rytmen som vi fortfarande letade efter igår verkar plötsligt ha kommit mycket snabbare än vi hade väntat oss.
Och kanske det allra finaste att se: Janna känns tydligt pigg igen. Då och då tar hon glada små ruscher genom trädgården och bjuder återigen in barnen till lek. Hennes ögon strålar, pälsen glänser vackert och hon börjar långsamt få tillbaka lite mer hull — något som verkligen behövs efter förlossningen.
Även aptiten är helt tillbaka. Allt vi erbjuder henne går ner med god aptit, och det är härligt att se. Särskilt nu när dagarna är ganska varma lägger vi extra mycket uppmärksamhet på temperaturen i valplådan. Vi ser till att Janna har det bekvämt när hon diar valparna, samtidigt som valparna kan ligga varmt och nöjt tillsammans.


The puppies are growing incredibly fast. Every day they seem bigger, sturdier, and stronger and above all, very content. Between feedings, they lie sleeping peacefully and comfortably.
Janna also seems to have completely found her calm again. She spent almost the entire day relaxing with us in the garden, while naturally deciding for herself when it was time to feed the puppies again. The rhythm we were still searching for yesterday suddenly seems to have come much faster than we expected.
And perhaps the nicest thing to see: Janna is clearly feeling fit again. Every now and then she happily sprints through the garden and once again invites the children to play. Her eyes are sparkling, her coat is beautifully shiny, and she is slowly starting to regain some body condition again, something that is certainly welcome after giving birth.
Her appetite has also completely returned. Everything we offer her disappears with enthusiasm, and it is wonderful to see. Especially now that the days are quite warm, we pay extra attention to the temperature in the whelping box. We make sure Janna stays comfortable while feeding the puppies, while at the same time keeping the puppies warm and content.


De pups groeien als kool. Iedere dag lijken ze groter, steviger en sterker te worden, en vooral: ontzettend tevreden. Tussen de voedingen door liggen ze heerlijk rustig te slapen. Ook Janna lijkt haar rust helemaal gevonden te hebben. Vrijwel de hele dag bracht ze ontspannen bij ons in de tuin door, terwijl ze zelf precies regelde wanneer het tijd was om de pups weer te voeden. Het ritme waar we gisteren nog naar op zoek waren, lijkt ineens veel sneller gevonden dan we hadden verwacht. En misschien nog wel het mooiste om te zien: Janna voelt zich duidelijk weer fit. Af en toe trekt ze weer vrolijk een sprintje door de tuin en daagt ze de kinderen weer uit om te spelen. Haar ogen stralen, haar vacht glanst prachtig en langzaam krijgt ze ook weer wat meer body terug, iets wat na de bevalling zeker welkom is. Ook haar eetlust is helemaal terug. Alles wat we haar aanbieden gaat met smaak naar binnen, en dat is fijn om te zien. Zeker nu de dagen behoorlijk warm zijn, besteden we extra aandacht aan de temperatuur in de werpkist. We zorgen ervoor dat het voor Janna comfortabel blijft tijdens het voeden, terwijl de pups tegelijkertijd lekker warm en tevreden kunnen blijven liggen.

22/05


Idag handlade det framför allt om att hitta en ny rytm — inte bara för oss, utan framför allt för Janna och valparna. Med nio hungriga Flat-Coated Retriever-valpar är det ett stort arbete för Janna att klara allt själv. Eftersom hon fortfarande har svårt att äta större portioner har vi bestämt oss för att avlasta henne lite genom att stödmata några av valparna med valpmjölk flera gånger om dagen.
Det leder till många gulliga stunder. Vissa valpar rynkar nästan på nosen åt flaskan, medan andra genast blir ivriga och börjar kravla sig mot den söta doften av valpmjölken. Tills vidare stödmatar vi några valpar tre gånger om dagen så att Janna får lite extra vila mellan varven.
Som tur är äter Janna bra igen, även om hon fortfarande inte klarar av stora portioner åt gången. Därför får hon nu sex mindre måltider utspridda över dagen. Och självklart gör vi varje måltid lite extra speciell genom att lägga till något riktigt gott.
Alla dessa matningar och måltider tillsammans gör att våra dagar just nu kräver en ganska flexibel planering. Vi väcker inte Janna när hon äntligen sover djupt eller lugnt diar valparna. Dessutom måste det gå tillräckligt med tid mellan hennes måltider så att hon hinner bli hungrig igen, och flaskmatningen behöver också anpassas efter när valparna diar hos Janna. Kort sagt: vi håller fortfarande på att hitta en bra rytm tillsammans.


Today was mainly about finding a new rhythm — not only for us, but especially for Janna and the puppies. With nine hungry Flat-Coated Retriever puppies, it is quite a task for Janna to take care of everything on her own. Because she is also still struggling to eat large portions, we decided to ease the pressure a little by supplementing a few puppies with puppy milk several times a day.
This leads to some very sweet moments. Some puppies turn up their noses at the bottle, while others immediately become enthusiastic and start crawling toward the sweet smell of the puppy milk. For now, we are supplementing a few puppies three times a day so that Janna can get some extra rest in between.
Fortunately, Janna is eating well again, although she still cannot manage large meals at once. That is why she now receives six smaller meals spread throughout the day. And of course, we make every meal a little extra special by adding something tasty.
All these feedings and meals together mean that our days currently require quite a flexible schedule. We do not wake Janna when she is finally sleeping deeply or peacefully nursing the puppies. In addition, there needs to be enough time between her meals so she regains her appetite, and the bottle feedings also need to be carefully timed around the puppies nursing from Janna.
In short: we are still searching for a good rhythm together.


Vandaag stond vooral in het teken van het vinden van een nieuw ritme. Niet alleen voor ons, maar vooral ook voor Janna en de pups. Met negen hongerige Flat-Coated Retriever pups is het een flinke taak voor Janna om alles zelf bij te houden. Omdat het haar daarnaast nog niet lukt om grote porties te eten, hebben we besloten haar een beetje te ontlasten door enkele pups een paar keer per dag bij te voeden met puppymelk.
Dat zorgt soms voor hele schattige momenten. Sommige pups halen hun neusje op voor het flesje, terwijl anderen direct enthousiast beginnen te tijgeren zodra ze de zoete geur van de puppymelk ruiken. Voorlopig geven we drie keer per dag een paar pups wat extra voeding, zodat Janna tussendoor ook voldoende rust krijgt.
Gelukkig eet Janna inmiddels weer goed, al lukt het haar nog niet om veel tegelijk te eten. Daarom krijgt ze nu zes kleinere maaltijden verspreid over de dag. En natuurlijk maken we iedere maaltijd nét een beetje extra bijzonder met iets lekkers erbij.
Al die voedingen en maaltijden samen zorgen ervoor dat we onze dagen momenteel behoorlijk flexibel moeten indelen. We maken Janna niet wakker wanneer ze eindelijk even diep slaapt of rustig ligt te voeden. Daarnaast moet er genoeg tijd tussen haar maaltijden zitten zodat ze weer trek krijgt, én moeten de flesjes goed afgestemd worden op de momenten waarop de pups bij Janna drinken.
Kortom: we zijn samen nog even op zoek naar een fijn ritme.

21/05

Tidigt på morgonen väckte Janna mig. Efter en snabb titt i valplådan såg jag att det inte stod rätt till med valpen med orange halsband. Hon hade kräkts lite igen och såg tydligt inte pigg ut. Hon ville inte heller dia hos Janna, och flaskan med valpmjölk gjorde ingen skillnad. Hon var kallare än de andra valparna, trots att hon låg under värmelampan.

I det ögonblicket insåg jag att den här lilla tjejen inte skulle klara sig. Det dröjde inte länge innan hon somnade in.
Medan vi gav henne en fin plats i trädgården kom Janna och bad om mat. Jag ställde snabbt fram en stor skål med uppblött valpfoder, kokt köttfärs och kokt kycklingfilé framför henne, och hon åt upp allt direkt. Tillsammans kontrollerade vi valparna, och Janna föll sedan i djup sömn. Hon vaknade först efter en timme och var tydligt piggare och mer avslappnad.
När jag lite senare erbjöd henne ytterligare en skål med foder, köttfärs och kycklingfilé åt hon igen utan att tveka. Så märkligt. Kan hon också ha känt oro för valpen med orange halsband? Jag vågar inte utesluta det.


Early in the morning, Janna woke me up. After a quick look in the whelping box, I saw that things were not going well with the orange-collared puppy. She had vomited a little again and clearly did not look well. She also refused to drink from Janna, and the bottle of puppy milk made no difference. She felt colder than the other puppies, even though she was lying under the heat lamp.
At that moment, it became clear that this little girl was not going to make it. It wasn’t long before she passed away.
While we gave her a peaceful place in the garden, Janna came asking for food. I quickly placed a large bowl of soaked puppy kibble, cooked minced meat, and cooked chicken breast in front of her, and she ate everything immediately. Together we checked the puppies, and Janna then fell into a deep sleep. She only woke up an hour later and was visibly more comfortable and more at ease.
When I later offered her another bowl of kibble, minced meat, and chicken breast, she again ate it all without hesitation. How remarkable. Could she have also been worried about the orange puppy? I don’t dare to rule it out.


Al vroeg in de ochtend maakt Janna mij wakker, na een blik in de werpkist zag ik dat het niet goed ging met pupje oranje. Ze had weer een beetje gespuugd en zag er duidelijk niet fit uit. Ook wilde ze niet drinken bij Janna en het flesje puppymelk deed haar niets. Ze was kouder dan de andere pups, ondanks dat ze onder de warmtelamp lag. Op dat moment kwam het besef dat dit meisje het niet zou gaan redden. Het duurde niet lang voordat ze overleed. Terwijl we haar een mooi plekje gaven in de tuin, kwam Janna vragen om eten. Snel heb ik een flink bord met geweekte puppybrok, gekookt gehakt en gekookte kipfilet voor haar neus gezet en dit ging direct helemaal op. Samen hebben we de pups gecontroleerd en is Janna in een diepe slaap gevallen. Ze werd pas na een uur weer wakker en was zichtbaar fitter en meer op haar gemak. Toen ik haar even later weer een bord met brokken, gehakt en kipfilet aanbood, ging ook deze met gemak naar binnen. Hoe bijzonder! Zou ze ook zorgen hebben gehad om pupje oranje? Ik durf het niet uit te sluiten. 

20/5


Natten har gått bra och valparna sover nöjt. Hos valpen med orange halsband märkte vi att hon hade en väldigt svullen mage och på morgonen började hon kräkas. Vi såg att hon fortfarande hade mekonium i tarmarna, så med hjälp av en mjuk magmassage kunde det successivt lossna. Hon ville inte dia, vilket oroade oss eftersom hon hade tappat mycket vikt på grund av kräkningarna och att hon inte ville äta.
Valpen med lila halsband hade också tappat lite vikt, men hade inga problem med avföringen och hade en frisk aptit, så där är vi inte oroliga och kommer bara att stödmata lite med valpmjölk.
Janna däremot har haft dålig aptit sedan hon blev dräktig. Hon påverkas tydligt av hormoner som ger henne en känsla av illamående. Genom att blanda torrfoder med våtfoder åt hon ändå under dräktigheten. Men sedan igår vill hon inte äta torrfoder längre, inte ens uppblött eller blandat med något extra gott. Detta oroar oss eftersom hon behöver energi och kalcium väldigt mycket.
Det tar några dagar innan hormonerna hittar en ny balans från dräktighet till laktation, så vi har försökt allt för att få i henne tillräckligt med näring — från grekisk yoghurt till färska råa ägg från hönsen, från kokt kycklingfilé till till och med en burk ärtor. Vi hoppas att hon snart mår bättre och får tillbaka aptiten.
Trots att Janna fortfarande äter för lite växer valparna som de ska, och 8 av 10 valpar har gått upp mellan 20 och 40 gram.


The night went well, and the puppies are sleeping contentedly. With the puppy wearing the orange collar, we noticed she had a very swollen belly and in the morning she started vomiting. We saw that she still had meconium in her intestines, so with gentle abdominal massage we were able to gradually help it come loose. She did not want to drink, which was worrying because she had already lost quite a bit of weight due to the vomiting and refusal to nurse.
The purple puppy had also lost a little weight, but had no issues with bowel movements and had a healthy appetite, so we are not concerned about her and will start supplementing a little with puppy milk.
Janna, on the other hand, has been struggling with her appetite since becoming pregnant. She is clearly affected by hormones that are making her feel nauseous. By mixing kibble with wet food, she was fortunately still eating throughout the pregnancy. However, since yesterday she no longer wants kibble at all, not even soaked or mixed with anything tastier. This is concerning because she urgently needs energy and calcium.
It takes a few days for the hormones to rebalance from pregnancy to lactation, so we have tried everything to ensure she still gets enough nutrients — from Greek yogurt to fresh raw eggs from the chickens, from cooked chicken breast to even a can of peas. We hope she will soon feel better and regain her appetite.
Despite Janna still eating too little, the puppies are growing rapidly, and 8 out of the 10 puppies have already gained between 20 and 40 grams.


De nacht is goed gegaan, de pups liggen tevreden te slapen. Bij het pupje met oranje bandje merken we dat ze een erg dikke buik heeft en in de ochtend begon ze ook te spugen. We zagen dat ze de meconium nog in haar darmen had, dus door middel van een zachte buikmassage, kwam het beetje bij beetje los. Ze wilde niet drinken en dat gaf zorgen want ze was erg veel afgevallen door het spugen en niet willen drinken. Pupje paars was ook een beetje afgevallen maar had geen problemen met ontlasting en had een gezonde eetlust, dus daar maakten we ons geen zorgen over en gaan we een beetje bijvoeren met puppymelk. Janna daarentegen, eet sinds ze drachtig is moeilijk. Ze heeft duidelijk last van de hormonen die haar een gevoel van misselijkheid geven. Door de brokjes te mengen met natvoer, bleef ze gedurende de dracht, gelukkig wel eten. Maar sinds gisteren wil ze geen brokken meer, ook niet geweekt of gemengd in iets anders lekkers. Dit geeft zorgen omdat ze de energie en calcium heel hard nodig heeft. Het duurt een paar dagen voordat de hormonen weer een balans hebben gevonden van zwangerschap naar lactatie, dus we hebben alle trucs uit de kast gehaald om haar toch van voldoende voedingsstoffen te voorzien. Van Griekse Yoghurt tot verse rauwe eitjes van de kippen en van gekookte kipfilet tot aan een blik erwten. We hopen dat ze zich snel beter zal voelen en weer eetlust krijgt. Ondanks dat Janna nog te weinig eet, groeien de pups als kool en waren 8 van de 10 pups tussen de 20 en 40 gram aangekomen.

19/5


Janna väckte mig klockan 03:10. Hon sökte kontakt och flåsade tydligt. Det rådde ingen tvekan — valparna skulle födas idag. Mellan klockan 06 och 09 är det alltid fullt upp i huset: barnen som vaknar, ska göra sig redo för skolan och alla djur på gården som ska få mat och släppas ut. Men hon kunde verkligen inte vänta längre.

Precis när jag kom in från morgonrundan hade den första valpen just fötts. Det gick väldigt snabbt och både Janna och jag blev lite överrumplade. Tillsammans torkade vi valpen och kontrollerade henne. Hon såg frisk ut, andades bra och ville genast dia. Inte långt därefter kom tre valpar till. Vi tog hand om dem tillsammans och gav Janna en stund att hämta andan.
Under dagen föddes ytterligare sex valpar, vilket gjorde att det klockan 15:45 låg 10 valpar i valplådan. På ultraljudet hade man sett 2 och kanske 3 valpar, så det blev ett helt annat antal än väntat. Vi beställde snabbt hem valpmjölk, eftersom 10 valpar är mycket för en tik och tillmatning ofta behövs. Som tur är verkar alla valpar och Janna må bra.

8:50 – leverfärgad tik, 360 g, rosa halsband
9:00 – svart tik, 306 g, lila halsband
9:20 – svart hane, 406 g, grönt halsband
9:25 – svart tik, 342 g, orange halsband
10:30 – svart hane, 376 g, rött halsband
11:00 – leverfärgad hane, 324 g, brunt halsband
13:20 – svart hane, 314 g, grått halsband
13:30 – leverfärgad hane, 352 g, gult halsband
14:35 – leverfärgad hane, 430 g, rött halsband
15:45 – svart tik, 358 g, gult halsband


Janna woke me up at 03:10 a.m. She was seeking contact and clearly panting. There was no doubt about it — the puppies would be born today. Between 6 and 9 a.m. it is always busy in our house: the children waking up, getting ready for school, and all the animals on the farm needing to be fed and let outside. But she really couldn’t wait any longer.
Just as I came inside from the morning round, the first puppy had just been born. It all happened very quickly and both Janna and I were a bit overwhelmed. Together we dried the puppy and checked her over. She looked healthy, was breathing well, and immediately wanted to nurse. Not long after, three more puppies followed. We took care of them together and gave Janna a moment to catch her breath.
Throughout the day, six more puppies were born, bringing the total to 10 puppies in the whelping box at 3:45 p.m. The ultrasound had shown 2 and maybe 3 puppies, so this turned out to be a completely different number than expected. We quickly ordered bottles of puppy milk, because 10 puppies is a lot for one mother and supplemental feeding is often necessary. Fortunately, all puppies and Janna seem to be doing well.

8:50 – liver-coloured female puppy, 360 g, pink collar
9:00 – black female puppy, 306 g, purple collar
9:20 – black male puppy, 406 g, green collar
9:25 – black female puppy, 342 g, orange collar
10:30 – black male puppy, 376 g, red collar
11:00 – liver male puppy, 324 g, brown collar
13:20 – black male puppy, 314 g, grey collar
13:30 – liver male puppy, 352 g, yellow collar
14:35 – liver male puppy, 430 g, red collar
15:45 – black female puppy, 358 g, yellow collar


Janna maakte mij om 03:10 uur wakker. Ze zocht contact en was duidelijk aan het hijgen. Er was geen twijfel mogelijk, de pups zouden vandaag geboren gaan worden. Tussen 6 en 9 uur is het altijd druk in huis. De kinderen die wakker worden, naar school moeten en alle dieren op de boerderij die eten krijgen en naar buiten willen. Maar ze kon echt niet meer wachten. Net op het moment dat ik binnen kwam van de ochtendronde, was net de 1e pup geboren. Het was heel snel gegaan en zowel Janna als ik waren een beetje overdonderd. Samen hebben we het pupje droog gemaakt en gecontroleerd. Ze zag er gezond uit, ademde goed en wilde ook direct drinken. Niet lang daarna volgenden nog 3 pups. Samen hebben we ze verzorgd en kreeg Janna even de tijd om weer op adem te komen. Gedurende de dag volgden nog 6 pups waardoor om 15:45 uur 10 pups in de werpkist lagen. Op de echo waren 2 en heel misschien 3 pups gezien, maar dit werd toch opeens een heel ander aantal. Snel emmers puppymelk besteld omdat 10 pups echt heel veel is voor een teefje en bijvoeden eerder regel dan uitzondering is. Gelukkig lijkt het met alle pups en Janna goed te gaan.

8:50 lever kleurig teefje  van 360 gram met roze bandje
9:00 zwart kleurig teefje van 306 gram met paarse bandje
9:20 zwart kleurig reutje van 406 gram met groen bandje
9:25 zwart kleurig teefje van 342 gram met oranje bandje
10:30 zwart reutje van 376 gram met rood bandje
11:00 lever reutje van 324 gram met bruin bandje
13:20 zwart reu van 314 gram met grijs bandje
13:30 lever reu van 352 gram met geel bandje
14:35 lever reu van 430 gram met rood bandje
15:45 zwart teef van 358 gram met geel bandje

21/4

Dräktighetsultraljud där några foster kunde ses.

Pregnancy ultrasound where a few embryos could be seen.

Drachtecho waarop enkele vruchtjes te zien waren.

21/3

Andra parningen.

Second mating.

2e dekking.

20/03

Ankomst till Nederländerna och progesterontest 12,8 nmol/l. Första parningen.

Arrival in the Netherlands and progesterone test 12.8 nmol/L. First mating.

Aankomst in Nederland en progesterontest 12,8 nmol/l. 1e dekking.

19/03

Start av resa till Nederländerna.

Start of journey to the Netherlands.

Begin reis naar Nederland.

17/03

Progesterontest, resultat 7,9 nmol/l

Progesterone test, result 7.9 nmol/L

Progesterontest, uitslag 7,9 nmol/l

07/03

Janna löper.

Janna is in season.

Janna loops.